|
|
51 pieces |
“Cinquantun pezzi ” |
|
|
8 Balls |
“Vott balett” |
|
|
16 Bars |
“I’é sedas bar” |
|
|
A rainy night |
“Una nott d’acqua” |
|
|
Aaryn Spirit |
“El spirit da l’Aaryn” |
|
|
AB Whirl |
“El vortice AB” |
|
|
Ace in the hole |
“L’ass in dala maniga ” |
|
|
After five stomp |
“Dopo cinc colpi” |
|
|
After midnight |
“Dopo mezza nocc” |
|
|
Ah Si! |
“L’é inscì” |
|
|
All Shock Up |
“Ga demm una scossa a tücc” |
|
|
Alpenrose |
“La rösa di alp” |
|
|
Always Something |
“Sempar quaicos” |
|
|
Amos Moses |
“Anche in dialett credi che l’e’ Amos Moses” |
|
|
Ain’t Goin Nowhere |
“U va da nisüna part” |
|
|
Askin’ questions |
“Gh’é da fa domand” |
|
|
Ballo della vergogna |
“Bal da la vergogna” |
|
|
Banjo Boy |
“Giovinott che sona al Banjo” |
|
|
Basic Heel |
“La base dal tacc” |
|
|
Beer Goggles |
“I ogiaa dala bira” |
|
|
Big Foot Stomp |
“Colpo dai da un pé grand” |
|
|
Big Moutain Circle |
“ Ul cerc dala montagna granda” |
|
|
Bitter Sweet |
“L’amaro e el doz” |
|
|
Black Coffee |
“Caffé negro” |
|
|
Blue |
“L’é blo” |
|
|
Boomerang |
“Bumerang,…tira che u torna” |
|
|
Born Free |
“Nasüü libar” |
|
|
Buckaroo |
“Bakaruu” |
|
|
Buddy |
“El compagn” |
|
|
Bullfrog on a log |
“Ranatoro su par un ceppo ” |
|
|
Burning Love |
“Amor che brüsa” |
|
|
Butterfly Tattoo |
“Tatüagg con sü na farfala” |
|
|
Cabo San Lucas |
“El cap dal San Luca” |
|
|
Candy Kiss |
“Un basin dolz” |
|
|
Celtic Stomp |
“El colpo celtico” |
|
|
Changing Dance |
“Scià, che cambiom el ball” |
|
|
Chasing Country Smile |
“A cascia d’un sorriso country” |
|
|
Chattahoochee |
“El ciattaucii 🙂 ” |
|
|
Cheesburger |
“Panino al formagg” |
|
|
Cheyenne |
“Cheyenne” |
|
|
Chill Factor |
“El fattore dal frecc” |
|
|
Chippin’ Away |
“Cippin…..e via” |
|
|
Choo Choo Train |
“El trenin che fa choo choo” |
|
|
Christmas Rock |
“Un Natal Rock” |
|
|
Coastin |
“Stà in coscta” |
|
|
Colorado Girl |
“Tosanela che vegn dal Colorado” |
|
|
Come To Dance |
“Vegn a balà” |
|
|
Compass |
“La busola,.. coi variant pero’” |
|
|
Cotton Eye Joe |
“I occ cotonadi dal Joe” |
|
|
Cotton Picking Morning |
“El coton cata su da matina” |
|
|
Country As Can Be |
“Inscì po’ ves el country” |
|
|
Country Girl |
“Tosanela country” |
|
|
Country Cupid |
“El cupido dal country” |
|
|
Country Roads |
“Sctrad da campagna” |
|
|
Cowboy Up |
“Su, su giovinott che cüra i vacc” |
|
|
Cowgirl twist |
“Tosanela che cura i vacc col twist” |
|
|
Crop Circle |
“El raccolto dal cerc” |
|
|
Cucaracha |
“La cucaracia” |
|
|
Cut a rug |
“Taia un toc da cuerta” |
|
|
Cut and Strut |
“Taià e pavonegiass” |
|
|
Days of Gold |
“I giornat d’or” |
|
|
Doctor Doctor |
“Dotor, dotor” |
|
|
Don’t be a Stupid |
“Ti gh’é mia da ves stüpid” |
|
|
Drinks After Works |
“Bef dopo el lavor” |
|
|
Drunken Sailor |
“El marinaio ciocc” |
|
|
Duelling Dancers |
“El duell dii balerin” |
|
|
Easy come easy go |
“L’e’ facil rivà, l’e’ facil nà” |
|
|
El Paso |
“Al pass” |
|
|
Electric Slide |
“Scivolada elettrica” |
|
|
Enjoy the Life |
“Güsctat la vita” |
|
|
Fall In Love |
“Innamorass” |
|
|
Firestorm |
“Na tempesta da föc” |
|
|
Friday At The Dance |
“El venerdì sa bala” |
|
|
Friday Night |
“Al venerdì nocc” |
|
|
Friends |
“Amis” |
|
|
Free Ride |
“Cavalcada libera” |
|
|
Footloose |
“Pescitt perdüü” |
|
|
Footloose versione 2 |
“Pescitt perdüü, segonda version” |
|
|
Found |
“L’ho trovaa” |
|
|
Gerry’s Reel |
“La bobina dal Gerry” |
|
|
Good Time |
“Un bon moment” |
|
|
Good Time Girls |
“Un bon moment, tosan” |
|
|
Goodbye Monday |
“Ta salüdi lünedì” |
|
|
Green Grass |
“L’erbeta verda” |
|
|
Heel Toe Polka |
“El tacc e la punta dala Polka” |
|
|
Hell Yeah |
“Cert, l’é l’inferno” |
|
|
Hey Brother |
“Hei, fradell” |
|
|
Hillbilly rock hillbilly roll |
“Roccia che rotola giò dala colina dal Billy” |
|
|
Honey I’m Good |
“Oh cara, som bravo” |
|
|
I Got a Woman |
“G’ho na dona” |
|
|
Il ballo del cowboy |
“El ball dal giovinott che cura i vacc” |
|
|
I’m a Northern Girl |
“Tosanela che vegn dal nord” |
|
|
Irish Change |
“Cambia l’irlandes” |
|
|
Irish Stew |
“Ansia irlandesa” |
|
|
Irlandese 1 |
“El prim Irlandes” |
|
|
It’s America |
“L’é l’America” |
|
|
It’s Easy |
“L’e’ facil” |
|
|
It’s Over |
“L’è finida” |
|
|
Jailhouse Creole |
“La prison creola” |
|
|
JR |
“Jay ar” 🙂 |
|
|
Jungle Freak |
“El mostro dala giungla” |
|
|
Kangaroo Hide |
“La coa dal canguro” |
|
|
Lindi Shuffle |
“Ul chacha dala Lindi” |
|
|
Little Miss Honky Tonk |
“Signorina pinina da l’honky tonk…” |
|
|
Let’s Go To Travel |
“Nem a lavorà” |
|
|
Love You Repeat |
“L’amor che sa ripet” |
|
|
Love’s gonna make it alright |
“L’amor u fara’ na tutt ben” |
|
|
Lucky Luke |
“El Luca fortünaa” |
|
|
Mini Flute |
“El picol flauto” |
|
|
My Maria |
“La me Maria” |
|
|
My Old Boots |
“I me vecc stivai” |
|
|
Not Enough |
“Mia asee”/ “ Mia abasctanza” |
|
|
Oh Susanna |
“La Susanna” |
|
|
One o One |
“Vün oppur vün” |
|
|
Pick a bale of cotton |
“Ciapa sü na bala da coton” |
|
|
Positively Begginer |
“Ul principiant positif” |
|
|
Puppies |
“I cuccioi” |
|
|
Quickly |
“Sù scvelt” |
|
|
Redneck Angel |
“L’Angiolin raziscta” |
|
|
Reggae Cowboy |
“El reggae dal giovinott che cüra i vacc ” |
|
|
Ride With Me |
“Cavalca insema a mi” |
|
|
Rockin’ |
“Cià che provom a balà el rock” |
|
|
Rock in Christmas |
“E a Natal balom el rock” |
|
|
Rock’n roll cowboy |
“El rock’n roll dal giovinott che cura i vacc” |
|
|
Rodeo Blues |
“El blues da rodeo” |
|
|
Say No |
“Di da no!” |
|
|
See you smile |
“Par vedet a riit” |
|
|
Seminole Wind |
“El vent che u semina” |
|
|
Seven |
“Sett” |
|
|
Shot Gun |
“Un colp da pisctola” |
|
|
Sixteen Step |
“I sedas scalitt” |
|
|
Slapping Leather |
“El cuoio da ciapà a sgiaff” |
|
|
Some Girls Will |
“Na quai tosanela sarà” |
|
|
Soul Shine Pizza |
“L’anima brilanta dala pizza” |
|
|
Start the car |
“Invia via la machina” |
|
|
Stitches |
“I punti da sütüra” |
|
|
Tell me Ma |
“Cünta sü, mam” |
|
|
Tell the word |
“Cüntigal sü al mund” |
|
|
Texas Stomp |
“El colpo dal texano” |
|
|
That Song |
“Chela canzon” |
|
|
The Galway Gathering |
“La raccolta da Galway ” |
|
|
The Right Road |
“La sctrada giüscta” |
|
|
Think of you |
“A ta pensi” |
|
|
Thinkin’ Country |
“El pensee l’é country” |
|
|
Timber |
“Timber” |
|
|
Toes |
“I diit di pé” |
|
|
Tush Push |
“Ponta la zanna” |
|
|
Two Step Shuffle |
“Dü pass da chacha” |
|
|
Urban Life |
“Vita urbana” |
|
|
Wake Me Up – Spirit of country smile |
“Disedom fö” – “El spirit dal sorriso country” |
|
|
We Went |
“A sem nai” |
|
|
Why Not Me |
“Perché mia mi?” |
|
|
Whose Bed… |
“Da che lecc…” |
|
|
Wild Wild West |
“L’ovest selvadig, molto selvadig” |